Переглядів: 138

Музика, що застигла у тексті

Ці рядки-враження із Фейсбук-сторінок коротко, але досить цілісно передають ту атмосферу, яка панувала надвечір 18 квітня у залі знаної в Одесі завдяки різним патріотичним імпрезам Бібліотеки Грушевського, що на Троїцькій, 49/51.

Лариса БУЛЛО, журналістка:

«Вчора у літературному житті Одещини сталася визначна подія: у бібліотеці ім. М.С. Грушевського відбулася презентація книжки Романа Кракалії «Дніпрова октава».

Відомий одеський журналісті І письменник ще раз довів, що вміє дивувати. В новій повісті він відкрив нам неординарну людину — педагога і композитора Данила Крижанів-ського, автора музики на Шевченкові слова «Реве та стогне Дніпр широкий…».

Як композиторові вдалося поєднати музику з музикою іншою — Шевченковим невмирущим словом? Як вплинула на це Одеса, адже ця музика творилася у нашому місті? Про це й розповідає автор новодруку. Присутні на презентації відзначили, що письменник вражає силою слова й неймовірною щирістю. «Яскрава образність немовби струменить з кожної фрази», «твори Кракалії — це поезія в прозі»... Ось як відгукувалися про новий твір автора».

Марина ЗАБУРАННА, поетеса:

«У Романа Тарасовича я складала іспит на образне мислення. У «Чорноморських новинах» якось прочитала його «Цвіт софори». Уявила її, бо не знала, яка вона, та софора. І в тому геніальність автора, що уявила я софору саме такою, якою вона і є. Майстерно створена картинка про літню спекотну Одесу, центр міста, бруківку й оте дивовижне вільне одеське повітря, якого вдихаєш — і розправляються крила... Читаєш — і бачиш кольори, і відчуваєш температуру того повітря… Якщо вже ти цю картинку уявив — вона залишиться в тобі назавжди. З’ясувалося, до речі, що софора в Одесі — то ще й ціле національне надбання і що я не раз її бачила у нашому місті...

Сьогодні Роман Тарасович презентував свою нову книгу — важливу, унікальну — «Дніпрова октава». Про автора відомої всім композиції «Реве та стогне Дніпр широкий...» (на слова Т.Г. Шевченка) Данила Крижанівського.

Знаю, що уривки цієї повісті публікувалися у «Чорноморських новинах» (на сайті в архіві є!), а почитати книжку можна бібліотеках.

Дякую Романові Тарасовичу за повернення із забуття ще одного імені української творчої постаті!

ТАКУ історію міг ТАК написати тільки ТАКИЙ автор!

Почула сті-льки всього про життя Романа Тарасовича, що переконана: бу-де колись книжка і про нього — про ту кобилу Верстку, на якій він вибирався у перші журналістські відрядження, про воїнів УПА, про шапку з тризубом, про Таню із книгарні...

У «Камертоні» є новела Романа Кракалії «Чотири свічі». І я впевнена, що допоки у нашому місті і в нашій країні є такі люди, як він, ті чотири свічі — Віри, Надії, Любови і Миру — ніколи не згаснуть. Хай буде так!».

Відділ соціокультурної діяльності ООУНБ ім. М.С. Грушевського:

«Живим класиком назвав Романа Кракалію гість презентації Алім Карвацький; створити словник висловів і словоутворень письменника запропонувала філологиня Любов Ісаєнко; мовному розмаїттю нової повісті Романа Тарасовича дивувалася модераторка Ірина Нечиталюк…

А загалом усі присутні щиро аплодували авторові «Дніпрової октави» за відкриття й повернення імені Данила Крижанівського в літературне та історичне середовище.

Це ж саме тут, на Півдні, була написана музика народного гімну України й саме в Одесі вперше прозвучало могутнє виконання «Реве та стогне Дніпр широкий…».

Запитуйте незабаром у книгозбірнях Одещини «Дніпрову октаву» Романа Кракалії, пізнавайте й шануйте нашу історію!».

Це лише кілька подячних і зичливих відгуків. А їх того четвергового надвечір’я на адресу автора «Дніпрової октави» у Бібліотеці Грушевського прозвучало дуже і дуже багато. Особливо про мову письменника. Питому, автентичну, мелодійну («музика, що застигала у тексті» — Ірина Нечиталюк). Про те, що він першим увів у літературний простір постать композитора Данила Крижанівського — і зробив це майстерно, показавши через внутрішні переживання, як формувалася ця особистість, ким і чим наснажувалася, щоб, зрештою, покласти на музику безсмертні Шевченкові слова «Реве та стогне Дніпр широкий…». Символічно, що ці слова і ця музика двічі звучали у бібліотечній залі — на початку і на закінчення презентації.

Редакція «Чорноморських новин» щиро вітає колегу із черговим вагомим творчим набутком. Переконані: «Дніпрова октава» Романа Кракалії — один з найкращих художніх зразків, створених останнім часом прозаїками не лише Одещини, а й усієї України.

Іван МЕЛЬНИК.
Чорноморські новини

Передплата

Найкраща підтримка — ПЕРЕДПЛАТА!

дворазовий вихід (четвер та субота з програмою ТБ):

  • на 1 місяць — 50 грн.
  • на 3 місяці — 150 грн.
  • на 6 місяців — 300 грн.
  • на 12 місяців — 600 грн.
  • Iндекс — 61119

суботній випуск (з програмою ТБ):

  • на 1 місяць — 40 грн.
  • на 3 місяці — 120 грн.
  • на 6 місяців — 240 грн.
  • на 12 місяців — 480 грн.
  • Iндекс — 40378

Оголошення

Написання, редагування, переклад

Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:

  • літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів;
  • високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки;
  • написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.

Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:

099-277-17-28, 050-55-44-206

 
Адреса редакції
65008, місто Одеса-8,
пл. Бориса Дерев’янка, 1,
офіс 602 (6-й поверх).
Контактна інформація
Моб. тел.: 050-55-44-206
Вайбер: 068-217-17-55
E-mail: chornomorski_novyny@ukr.net