І передня сторожа, і культурний спадок
4 липня на Зміїному знову замайорів український прапор. Офіційне повернення острова під юрисдикцію України має і символічне, і військове, й економічне значення.
В Оперативному командуванні «Південь», повідомляючи про цю подію, зауважили, що наші оборонці виявили на Зміїному суцільні руїни — звичний слід «русского міра». І додали: українські військові встановили на острові Державний прапор України — символ Перемоги та відродження з цих руїн.
У свою чергу, Головне управління розвідки Міноборони подякувало всім бойовим побратимам за звільнення острова від окупантів. «Близько двох місяців тривала операція зі звільнення Зміїного від російських окупантів, участь у якій брали спеціальні підрозділи ГУР, Сил спецоперацій ЗСУ, групи «Альфа» СБУ, Держприкордонслужби за підтримки потужних підрозділів вітчизняної артилерії, Військово-Морських сил та Повітряних сил ЗСУ… Сьогодні відбувся завершальний етап операції, під час якого спецпідрозділи ГУР Міноборони та ССО ЗС під командуванням генерал-майора Андрія Ковальчука виконали завдання із зачищення острова Зміїний та підтвердили знищення близько 30 одиниць ворожої техніки і виявили покинуту противником амуніцію», — сповістив телеграм-канал ГУР.
Тепер про економічну складову. Завдяки звільненню Зміїного від окупантів Україна відновила можливість використовувати наше гирло Дунаю для торгового судноплавства, зокрема для експортування зерна, яке застрягло на елеваторах і зараз накопичується на токах.
«З огляду на звільнення від ро-сійських військ острова Зміїний і скупчення великої кількості суден в очікуванні проходження каналом Сулина, можливе використання каналу гирла Бистре суднового ходу Дунай-Чорне море для заходу/виходу суден, що перевозять агропродукцію», — заявили в Адміністрації морських портів України.
Від початку повномасштабного наступу росії на Україну, зокрема й на наші морські простори, вийти у Чорне море з Дунаю судна могли лише вузьким румунським каналом Сулина.
Тепер же, після звільнення Зміїного, відкрилося гирло Бистре, яке уможливило прохід до портів у Вилковому, Кілії, Ізмаїлі. Дуже важливо, що, на відміну від Сулини, де рух суден здійснюється в односторонньому порядку і тільки в світлу пору доби, наше Бистре забезпечує цілодобовий двосторонній прохід.
Як зазначають в Адміністрації морських портів України, відновлення навігації в українській частині дельти Дунаю дозволить уникнути скупчення суден на Сулині і прискорить експорт нашого зерна, що нині є гострою проблемою як для вітчизняних аграріїв, так і для гарантування продовольчої безпеки на світовому рівні.
Окрім стратегічного значення з військової точки зору й економічного — з фінансово-по-літичної, звільнення Зміїного має й важливу духовну складову. Бо, як наголошують у Міністерстві культури та інформаційної політики, він є ще й пам’яткою археології національного значення: «Культурний шар острова Зміїний» занесений до Державного реєстру нерухомих пам’яток України постановою Кабінету Міністрів від 3 вересня 2009 року №928.
«Острів Зміїний став одним із символів цієї війни. І повернення на нього українського прапора — великий сигнал ворогові, що ми повернемо всі наші землі», — наголосив міністр культури та інформаційної політики Олександр Ткаченко.
Як зазначається у повідомленні міністерства, «Культурний шар острова Зміїний» — об’єкт культурної спадщини, який є витвором зниклої цивілізації, він відігравав значну роль у стародавній історії та релігійних уявленнях грецьких колоній Північного Причорномор’я, є місцем розташування храму, присвяченого культу Ахілла — героя Троянської війни й покровителя моряків та Чорного моря (Понту), тут знаходили античні вироби і монети (одна із форм пожертв богам), острів неодноразово згадувався в античних писемних джерелах. Зміїний — визначна пам’ятка археології та джерело інформації про минуле України й людства загалом.
Цінності пам’ятці додає той факт, що в акваторії острова знайдено велику кількість затонулих кораблів, починаючи з античної епохи. Це дає підстави розглядати Зміїний і як можливий морський меморіал.
Повернення українського прапора на Зміїний уможливила успішна військова операція наших Збройних сил, внаслідок якої окупанти були змушені втікати з острова. Острова, який у перший же день масованого наступу на Україну вказав оркам курс, за яким вони підуть.
Ольга СІРА.
Замість післяслова. 14 років тому у рамках великого проєкту зі створення на Зміїному спеціальної (вільної) економічної зони «Ахіллія» на острові планували розвивати і туристичну складову. Зокрема, розроблявся бізнес-план регулярного прогулянкового рейсу з відвідуванням унікального куточка нашої країни. Задля популяризації цих проєктів відбулися промо-тур і, паралельно, вітрильна регата.
Тодішня кореспондентка «ЧН» Інна Якименко, для якої той день став знаковим ще й в особистому житті, на катамарані «Кримська стріла» ходила на Зміїний, оповідала про його принади й особливості читачам газети, ділилася унікальними світлинами, зробленими там. Я ж, завдяки запрошенню капітана-власника яхти «Ольга» Миколи Поліщука, мала змогу відчути значущість події з-під вітрил і писати про неї як безпосередня учасниця регати.
Нині, попри всі жахіття війни, я впевнена, що й «Ольга» знову радо запрошуватиме на палубу шанувальників яхтингу, а її вітрила переможно наповнюватимуться попутним вітром, і що «Ахіллія», якщо й не у первинному вигляді, таки буде створена на нашому тепер уже всесвітньовідомому форпості, і що на новітніх «Кримських стрілах» тисячі мандрівників, як українців, так і гостей нашої відновленої держави, швартуватимуться до причалів Зміїного, Маріуполя, Ялти, Керчі, Севастополя…
О.С.

Передплата
Найкраща підтримка — ПЕРЕДПЛАТА!
дворазовий вихід (четвер та субота з програмою ТБ):
- на 1 місяць — 50 грн.
- на 3 місяці — 150 грн.
- на 6 місяців — 300 грн.
- на 12 місяців — 600 грн.
- Iндекс — 61119
суботній випуск (з програмою ТБ):
- на 1 місяць — 40 грн.
- на 3 місяці — 120 грн.
- на 6 місяців — 240 грн.
- на 12 місяців — 480 грн.
- Iндекс — 40378
Оголошення
Написання, редагування, переклад
Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:
- літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів;
- високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки;
- написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.
Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:
099-277-17-28, 050-55-44-206