Переглядів: 369

Анна Ахматова у вимірах сучасності

23 червня Хмельниччина радо зустрічала гостей. Адже саме цього дня вже багато років поспіль тут проводиться літературно-мистецьке свято до дня народження поетеси Анни Ахматової.

Дорога від Хмельницького обласного літературного музею вела до села Слобідка-Шелехівська, де у просторах садиби Вакарів серед високих столітніх дерев розташовується літературно-меморіальний музей Анни Ахматової.

Захід розпочався із покладання квітів на могили матері поетеси та її рідних. Директор Хмельницького обласного літературного музею, письменник Василь Горбатюк розповів про зв’язок Слобідки-Шелехівської зі знаною поетесою. Саме тут, у родині рідної тітки Анни Вакар, провела останні роки життя мати Анни Ахматової — Інна Горенко. Сюди свого часу не раз приїжджала і сама поетеса. Родина Вакарів була дуже прихильною до людей, селяни її поважали. Після революції сестрам довелося переселитися у маленький будиночок під лісом, а багато речей вони роздали наймичкам, садівнику. Згодом особисті речі родини селяни передали до музею, заснованого у 1989 році.

Після покладання квітів у супроводі двох молодих ведучих, наукових співробітниць музею Яни Янчишиної та Альони Радецької розпочалася святкова частина. Біографічні відомості про Анну Ахматову перепліталися з її поезією, перекладами, присвятами. Особливої романтичної атмосфери додавала вокальна група «Музея», виконуючи пісні на слова поетеси.

На святі були присутні письменники з Одещини, Вінниччини та Хмельниччини.

Завідувач деражнянського міського відділу культури Микола Черкаський привітав гостей та поділився цікавими фактами. Його прабабуся була гувернанткою у родині Ераза Стогова і виховувала його дітей, серед яких була майбутня мати Анни Ахматової — Інна.

Я, в свою чергу, наголосила на важливому зв’язку Анни Ахматової з Одесою. Адже саме на 11-й станції Великого Фонтану вона народилася. Взимку родина перебиралася у будиночок на розі вулиць Ковальської та Спиридонівської. У Люстдорфі жила її тітка по батькові — Аспазія Антонівна Арнольд, де зупинялася поетеса з матір’ю в 1904, 1906 і 1909 роках. Хрестили Анну в Преображенському соборі на Соборній площі.

Заступник голови Вінницької обласної організації НСПУ Андрій Стебелєв, відзначивши важливість заходу, вручив подарунки — книгу подільських письменників і грамоти організаторам свята, невтомним дослідникам.

Науковиця і поетеса Ірина Зелененька наголосила на модерності лірики Анни Ахматової та зачитала вірш-присвяту. Валентина Сторожук, Юлія Броварна, Світлана Лапатанова відзначили особливий зв’язок видатної поетеси із сучасністю.

Від Хмельниччини виступили голова обласної організації НСПУ Петро Маліш та письменники Лідія Ярохно, Любов Сердунич, Віталій Міхалевський, Михайло Цимбалюк, Ельвіра Молдован, Оксана Скоц. Кожен по-ділився своїми враженнями та роздумами про творчість Анни Ахматової. А поетеса Любов Сердунич зачитала власні переклади її віршів українською.

Завідувачка музею Ніна Трубіцька провела цікаву екскурсію. Тут представлено багато фотографій, документів, репродукцій картин. Залізне ліжко, стільці, стіл, старовинне дзеркало родини Вакарів, які зберегли свого часу селяни. Експонати передають дух того часу. Є й особисті речі поетеси — сукня, туфлі, рукавички, які надійшли з петербурзького музею. Завдяки грамзапису можна почути голос самої Анни Ахматової.

Поруч із музеєм була розгорнута книжково-ілюстративна виставка, підготовлена бібліотекою Деражнянської міської ОТГ.

Не обійшлося без гостинного застілля, де продовжували говорити про представницю високого модернізму. В цей день також згадали колишню директорку та ініціаторку створення музею — Марію Скорбатюк.

Свято проходило серед розкішних високих дерев, квітучих троянд, пахучих трав, співу пташок, і, попри спеку та комарі, мало надзвичайно творчу атмосферу. Письменники, музейні працівники, поціновувачі поезії поєднували невидиму ниточку минулого із сьогоденням. Як слушно зауважив Андрій Стебелєв, Анна Ахматова перейшла у XXI століття.

Про її творчість писали дуже багато відомих людей. Зокрема, Олександр Твардовський зазначав, що «Поезія А. Ахматової — це ліричний щоденник людини, яка багато відчуває і багато думає, живучи у складну та величну епоху…». Корній Чуковський: «В Ахматової виявилася одна головна риса її особистості — величавість. Не надмінність, не пиха, не зарозумілість, а саме величавість…». Марина Цвєтаєва порівнювала її із давньогрецькою поетесою Сапфо.

Читачів і досі приваблює ясність, чуттєвість, глибокий психологізм, відкритість поезії Анни Ахматової. Її вустами говорила жіноча душа. Вона пройшла шлях від «любовного щоденника» до «документа епохи». Свідченням того є поема «Реквієм», у якій відображена трагедія сталінських репресій.

Творчість Анни Ахматової вивчають на уроках зарубіжної літератури. Писала вона винятково російською мовою. Більшу частину життя провела у Санкт-Перербурзі. Але її зв’язок з Україною є безперечним і непереривним. Про це свідчать і місце її народження — Одеса, і дівоче прізвище — Горенко, і навчання у Києві, і вірші із циклу «З першого Київського зошита», і переклади поезій Івана Франка, і садиба родичів на Хмельниччині, яка завжди радо та гостинно щороку зустрічає у себе гостей, щоб відсвяткувати день народження поетеси котра перейшла у ХХІ століття.

Ірина ТОМА.
Чорноморські новини

Передплата

Найкраща підтримка — ПЕРЕДПЛАТА!

Вихід газети у четвер. Вартість передплати:

  • на 1 місяць — 70 грн.
  • на 3 місяці — 210 грн.
  • на 6 місяців — 420 грн.
  • на 12 місяців — 840 грн.
  • Iндекс — 61119

Якщо хочете бути серед тих, хто читає, думає, не погоджується, сперечається, а відтак впливає на прийняття рішень на розвиток свого села чи міста, — приєднуйтеся до спілки читачів нашої газети.

Передплатити газету можна у поштовому відділенні або у листоноші, а також у редакції.

Оголошення

Написання, редагування, переклад

Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:

  • літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів;
  • високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки;
  • написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.

Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:

099-277-17-28, 050-55-44-206

 
Адреса редакції
65008, місто Одеса-8,
пл. Бориса Дерев’янка, 1,
офіс 602 (6-й поверх).
Контактна інформація
Моб. тел.: 050-55-44-206
Вайбер: 068-217-17-55
E-mail: chornomorski_novyny@ukr.net