Свідок державотворення
Факсимільна автентична копія, знята з оригіналу Брест-Литовського мирного договору, який був віднайдений в Османському архіві в Стамбулі та оформлений відповідно до оригіналу, передана в Україну.
«Ми по всьому світу будемо шукати історичні документи та артефакти, які показуватимуть тяглість нашої держаної традиції і тяглість нашої дипломатії, тому що це дуже важливо для побудови держави і для побудови нашої ідентичності», — зазначив у коментарі «Укрінформу» міністр закордонних справ України Дмитро Кулеба.
У свою чергу надзвичайний та повноважний посол України в Турецькій Республіці Андрій Сибіга, передаючи документ, наголосив: «Це чудове відкриття в Османському архіві дозволило відновити сторінку історії, що тісно пов’язана з українським державотворенням. Приємно, що ця частинка історії, духу й атмосфери буде нині в Україні».
Нагадаємо, Брест-Литовський мирний договір від 27 січня (9 лютого) 1918-го — мирна угода між Українською Народною Республікою з одного боку та Німеччиною, Австро-Угорщиною, Туреччиною і Болгарією — з іншого, підписана у Бресті (Брест-Литовську). Це був перший мирний договір у Першій світовій війні 1914—1918 років. Укладення цієї угоди означало фактичне визнання УНР як незалежної держави — сторони-підписанта. На це була змушена погодитись і більшовицька делегація, яка вела власні мирні переговори в Брест-Литовську. Однак, формально визнавши незалежність УНР та офіційно підписавшись під ним 3 березня 1918-го, вже за рік більшовики перейшли в наступ, і період «першої української незалежності» закінчився.
Відтепер копія Брест-Литовського мирного договору зберігатиметься в музеї Міністерства закордонних справ України.
Передплата
Найкраща підтримка — ПЕРЕДПЛАТА!
Вихід газети у четвер. Вартість передплати:
- на 1 місяць — 70 грн.
- на 3 місяці — 210 грн.
- на 6 місяців — 420 грн.
- на 12 місяців — 840 грн.
- Iндекс — 61119
Якщо хочете бути серед тих, хто читає, думає, не погоджується, сперечається, а відтак впливає на прийняття рішень на розвиток свого села чи міста, — приєднуйтеся до спілки читачів нашої газети.
Передплатити газету можна у поштовому відділенні або у листоноші, а також у редакції.
Оголошення
Написання, редагування, переклад
Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:
- літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів;
- високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки;
- написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.
Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:
050-55-44-203, 050-55-44-206