Переглядів: 653

Музика як мова миру

Фільм-концерт до ювілею ООН за участі Національного одеського філармонійного оркестру

23 жовтня, напередодні 75-річчя заснування глобальної міжнародної Організації Об’єднаних Націй, вийшов фільм з концертною інтернаціональною програмою «За мир і солідарність» Національного одеського філармонійного оркестру, присвячений цій події. Запис відбувся 6 жовтня на локації біля фонтану поблизу Одеської опери. Режисер стрічки — головний диригент та художній керівник НОФО, народний артист України Хобарт Ерл. Він же під час зйомок був і за диригентським пультом.

Оркестр представила координаторка системи ООН в Україні, координатора з гуманітарних питань Оснат Лубрані (США). Дипломатка підкреслила, що зустріч з музикою відбувається у дуже непростих умовах для одеситів, для українців та всього світу, які потерпають від пандемії, а Україна ще й від викликів, пов’язаних з єдністю країни. «ООН пишається цим співробітництвом, — наголосила пані Лубрані, — і сподівається, що воно продовжуватиметься й надалі. Це святкування з музикою, з музикантами, що гармонійно музикують, для нас є символом того, як перебороти пандемію».

Нагадаємо, нещодавно на спеціальному засіданні з нагоди 75-річчя закінчення Другої світової війни заступник генерального секретаря з політичних питань і розбудови миру ООН Розмарі Ді Карло висловила надію на якнайшвидше досягнення миру в Україні та відновлення її територіальної цілісності.

За диригентським пультом, як уже мовилося, був Хобарт Ерл. Під час конферансу твори представлялися англійською мовою (з українськими титрами). Програма п’ятдесятихвилинного концерту — досить різноманітна та інтригуюча.

Звучала популярна музика різних народів і континентів, які, як правило, складають святкову програму до Дня міста Одеси: Арама Хачатуряна, Нікоса Скалкотаса, Едварда Гріга, Жуля Массне, Дмитра Шостаковича, Альдемаро Ромеро, Аргібальда Джойса. Доречний акцент у програмі — виконання славнозвісного, наповненого переможним духом «Запорізького маршу», створеного свого часу за мотивами народних пісень сліпим бандуристом Євгеном Адамцевичем. Цей твір уперше був тріумфально виконаний у 1969 році в Київській опері в оркестровій обробці диригента Євгена Гуцала, а сольну партію тоді виконував сам автор маршу.

Хобарт Ерл нагадав очевидний факт, що Одеса постала як інтернаціональне місто, у ньому завжди була присутня грецька складова — з античних часів і вже у новітній період, коли на її теренах виникла таємна патріотична організація «Філікі Етерія». Тож симптоматично, що до творів святкової програми був включений динамічний Messolongitikos із «36 грецьких танців» видатного грецького композитора Нікоса Скалкотаса. Варто зауважити, що у 2021-у відзначатиметься 200-річчя проголошення незалежності Греції й одесити також братимуть активну участь у святкуванні цієї історичної події.

Оголошуючи твір венесуельського піаніста і композитора Альдемаро Ромеро Fugacon Pajarillo — своєрідне поєднання європейської форми (фуга) і венесуельського народного танцю (Pajarillo), Хобарт Ерл, уродженець Венесуели, підкреслив: «Коли у 1945-у утворювалася ООН, ніхто у здоровому глузді не міг уявити, що через 75 років такою трагічною стане загальна ситуація в цій латиноамериканській країні. Це немислимо. Отже, всім венесуельцям, де б ви не були, присвячуємо цей твір».

Серед музичних нагадувань маловідомого авторства був і повільний, слов’янський за мелодикою «Спогад» (Remem-brance, 1909) «англійського короля вальсу» початку ХХ століття Арчібальда Джойса. Його ремінісценції вгадуються у дуже популярних вальсах часів Другої світової війни, особливо на теренах колишнього СРСР.

Цікавим виявилося і знайомство з фантазією Дмитра Шостаковича «Таїті Трот» за мотивами пісні «Чай на двох» з мюзиклу «Ні, ні, Нанетт» Вінсента Юманса, який юний композитор, через парі з диригентом Миколою Мальком, аранжував для симфонічного оркестру лише за 40 хвилин!

Принагідно зазначимо, що НОФО за останні тридцять років уперше серед українських симфонічних колективів двічі перетинав Атлантику, побував на австралійському континенті, а нині, завдяки участі у згаданій програмі у якості народної дипломатії, продемонстрував онлайн високе виконавське мистецтво для всього світу, утверджуючи ідеї миру, гуманізму і солідарності.

У підготовці фільму взяли участь оператори Ігор Рябчук та Антон Лисих, пілоти дрону — В’ячеслав Грубий і Данило Родіонов, звукорежисер Олександр Шагов.

Володимир КУДЛАЧ.
Чорноморські новини

Передплата

Найкраща підтримка — ПЕРЕДПЛАТА!

Вихід газети у четвер. Вартість передплати:

  • на 1 місяць — 70 грн.
  • на 3 місяці — 210 грн.
  • на 6 місяців — 420 грн.
  • на 12 місяців — 840 грн.
  • Iндекс — 61119

Якщо хочете бути серед тих, хто читає, думає, не погоджується, сперечається, а відтак впливає на прийняття рішень на розвиток свого села чи міста, — приєднуйтеся до спілки читачів нашої газети.

Передплатити газету можна у поштовому відділенні або у листоноші, а також у редакції.

Оголошення

Написання, редагування, переклад

Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:

  • літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів;
  • високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки;
  • написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.

Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:

099-277-17-28, 050-55-44-206

 
Адреса редакції
65008, місто Одеса-8,
пл. Бориса Дерев’янка, 1,
офіс 602 (6-й поверх).
Контактна інформація
Моб. тел.: 050-55-44-206
Вайбер: 068-217-17-55
E-mail: chornomorski_novyny@ukr.net