Без радянських ідеологем
Одеську національну ордена Дружби народів наукову бібліотеку ім. М. Горького перейменовано на Одеську національну наукову бібліотеку.
Відповідне рішення підписав віце-прем’єр-міністр — міністр культури В’ячеслав Кириленко на підставі подання генерального директора ОННБ Ольги Ботушанської. Відтак із назви книгозбірні, відповідно до законів «Про засудження комуністичного та націонал-соціалістичного (нацистського) тоталітарних режимів в Україні та заборону пропаганди їх символіки», «Про присвоєння юридичним особам та об’єкта права власності імен (псевдонімів) фізичних осіб, ювілейних та святкових дат, назв і дат історичних подій», «Про культуру», «Про бібліотеки та бібліотечну справу», прибрано ідеологеми радянської доби: орден Дружби народів та ім’я Максима Горького.
Нагадаємо, з метою вивчення громадської думки на офіційному сайті бібліотеки у липні цього року було розміщене оголошення з проханням надати свої пропозиції щодо зміни назви книгозбірні, яка відповідала б реаліям сучасної незалежної України, статусу та функціям наукової установи. На сторінках «Чорноморських новин» також публікувалися міркування наших знаних земляків щодо можливих варіантів перейменування. Близько 80 відсотків респондентів, які взяли участь у громадському обговоренні, підтримали пропозицію оновити назву однієї з найстаріших публічних книгозбірень держави на Одеську національну наукову бібліотеку. Саме така пропозиція отримала підтримку і працівників установи на загальних зборах колективу.
Передплата
Найкраща підтримка — ПЕРЕДПЛАТА!
Вихід газети у четвер. Вартість передплати:
- на 1 місяць — 70 грн.
- на 3 місяці — 210 грн.
- на 6 місяців — 420 грн.
- на 12 місяців — 840 грн.
- Iндекс — 61119
Якщо хочете бути серед тих, хто читає, думає, не погоджується, сперечається, а відтак впливає на прийняття рішень на розвиток свого села чи міста, — приєднуйтеся до спілки читачів нашої газети.
Передплатити газету можна у поштовому відділенні або у листоноші, а також у редакції.
Оголошення
Написання, редагування, переклад
Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:
- літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів;
- високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки;
- написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.
Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:
050-55-44-203, 050-55-44-206