Переглядів: 746

Ікебана та піввіку партнерства

Одеса та Йокогама відзначають 50-річчя від дня встановлення побратимських відносин. З цієї нагоди 3—5 вересня в Одесі пройшли Дні Японії, організовані міською радою разом з Українсько-японським центром Національного технічного університету України «Київський політехнічний інститут». Усі заходи відбулися за підтримки Посольства Японії в Україні.

Мета проекту — популяризація знань про Японію: її культуру, мову, історію, традиції, сучасні тенденції розвитку, а також про співпрацю між двома державами. Усі бажаючі змогли відвідати виставки, кінопокази, демонстрацію японського мистецтва, лекції з японської культури, отримати уроки японської мови, а також взяти участь у майстер-класах і продегустувати традиційну кухню, одне слово, більше дізнатися про цю далеку країну. Організатори впевнені, що Дні Японії в Одесі були цікавими навіть для досвідчених японістів.

У ботанічному саду Одеського національного університету ім. І.І. Мечникова відбувся майстер-клас з ікебани та виставка бонсай.

Олена Капранова, викладач школи Ікенобо, приїхала до нас з Києва, де викладає в Українсько-японському центрі. «У 2012-у в Японії святкували 550-ліття школи Ікенобо, — розповідає пані Олена. — Щороку нас відвідують професори ікебани. Можливо, в Одесі добре знають професора Ямаду Мідорі, яка приїжджала вже кілька разів і до вас. У жовтні чекаємо, що вона приїде знову».

— З яких рослин складатимете композиції?

— З форзиції, вона має довгі гарні гілочки, рудбекії і як доповнення — польові квіти, дельфініум та різні трави. Використовуватимемо все, що зараз росте у ботанічному саду, те, що люди мають змогу купити на ринку чи вирощують на своїй ділянці. Жодних екзотичних рослин тут не буде. Ми використовуємо лише ті рослини, які ростуть у цей сезон та в цьому місці.

— А японці можуть у себе купити на ринку, або зірвати такі ж?

— Схожі квіти у Японії продаються, але в них зазвичай піти й зірвати десь на вулиці не прийнято. Це купується у крамниці чи на ринку, тобто їм складніше, ніж нам. Адже ми можемо піти до лісу чи десь у парку зібрати букет. У японців так не заведено.

— Інколи можна почути від «знавців», що ікебана — це композиція із сухих квітів. Це так?

— Це зовсім не так! Адже слово «ікебана» складається з двох ієрогліфів, які в перекладі з японської означають «живі квіти», тобто ікебана — це композиція у вазі обов’язково із живих квітів.

Охочих навчитися основам ікебани зібралось чимало. Пані Олена вправно чаклує над своїм квітковим дивом та розповідає захоплюючу історію.

Основи ікебани зародилися ще у глибоку давнину. Це було підношення божествам різних квітів. У всіх культурах це було. Коли у Японію в VI столітті прийшов буддизм, зародилася традиція ставити парні композиції біля вівтаря Будди. Їх створювали монахи. Вони робили це в монастирях не просто як прикрашання, це була своєрідна медитація і складання мандали з квітів. Тобто це було сакральне дійство. Як відомо, основна ціль буддизму — це досягнення стану Будди, стан просвітлення і повного заспокоєння. Складання цих композицій було практикою, медитацією саме для того, щоб отримати просвітлення та увійти в стан Будди. Слід сказати, що це було таємне вчення і передавалося від вчителя учням, тобто не міг будь-хто прийти до монастиря і навчатися цьому. Це було закритим. Але 1462 року  імператор вирішив влаштувати своєрідний конкурс — виставку серед своїх підлеглих-аристократів, щоб їх розвеселити. Він запросив до столиці всіх найвідоміших майстрів, які складали при монастирях композиції з рослин.

Історія ікебани нерозривно пов’язана з історією школи Ікенобо. Ця традиційна школа була заснована в XV столітті в м. Кіото, в буддійському храмі Роккакудо. Там 45 поколінь ченців носили прізвище Ікенобо, очолюючи однойменну школу. Складаючи чудові композиції, навчаючи інших, вони започаткували ікебану та в нерозривній традиції донесли це мистецтво до наших днів.

У японській ікебані віддзеркалюється природа: в кожній класичній композиції — міні-пейзаж, «лісова галявина» з високими «деревами», середніми «кущами», низькими «травами та квітами». Тому ікебана й асиметрична, адже в природі нема нічого застиглого, все рухається, змінюється. Бо ж коли квіти однакової довжини — це вже «теплиця», а не природна «галявина».

Коли починаєш займатися ікебаною, то починає мінятися погляд на довкілля — на дерева, квіти... Раптом помічаєш, які рослини ростуть біля твого дому, вчишся їх розрізняти. І вже зовсім інше ставлення з’являється до тих «геометричних» букетів, які продають на ринках, до букетів із троянд з однаково довгими стеблами...

«За традицією, ми використовуємо гілки та квіти для створення ідеального образу внутрішньої краси рослин — образу, заснованого на природній формі квітів та дерев, що ростуть у полях, лісах, біля озер. Саме так потрібно ставитися до квітів...» (Ікенобо Сенкей, засновник школи Ікенобо, 1462 рік).

Олена Капранова ділиться таєм-ницями майстерності з присутніми. Усі охочі отримують інструменти та рослини і вправляються у створенні власних композицій. Робота кипить. Готову ікебану можна буде забрати додому.

У розпал творчого процесу урок відвідали Надзвичайний та Повноважний посол Японії в Україні Сумі Шігекі з дружиною.

Ікебану складав

Володимир ГЕНИК.

 

Чорноморські новини

Передплата

Найкраща підтримка — ПЕРЕДПЛАТА!

Вихід газети у четвер. Вартість передплати:

  • на 1 місяць — 70 грн.
  • на 3 місяці — 210 грн.
  • на 6 місяців — 420 грн.
  • на 12 місяців — 840 грн.
  • Iндекс — 61119

Якщо хочете бути серед тих, хто читає, думає, не погоджується, сперечається, а відтак впливає на прийняття рішень на розвиток свого села чи міста, — приєднуйтеся до спілки читачів нашої газети.

Передплатити газету можна у поштовому відділенні або у листоноші, а також у редакції.

Оголошення

Написання, редагування, переклад

Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:

  • літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів;
  • високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки;
  • написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.

Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:

099-277-17-28, 050-55-44-206

 
Адреса редакції
65008, місто Одеса-8,
пл. Бориса Дерев’янка, 1,
офіс 602 (6-й поверх).
Контактна інформація
Моб. тел.: 050-55-44-206
Вайбер: 068-217-17-55
E-mail: chornomorski_novyny@ukr.net