Аккерманський полонез
День незалежності України жителі Білгород-Дністровщини зустрічали разом із гостями з інших областей та інших країн.
До Затоки на фестиваль «Аккерманський полонез» з’їхалися творчі колективи різного жанру, представники та шанувальники польської культури. Його проведення — то вже місцева традиція.
Більшість ансамблів і хорів виступають на тутешній сцені не вперше, тож вітали їх як добрих знайомих. Публіка тепло зустрічала виконавців із Білгорода-Дністровського, Донецька, Вроцлава, Бельц та інших міст.
Приємним відкриттям став виступ хору учасників товариства «Польська нота» з Одеси (на знімку). Оваціями глядачів завершувалися пісні «В моїм огрудечку», «Зося» та інші. Колективу всього кілька місяців, але завдяки ентузіазму аматорів і професійності їхнього керівника Віктора Пайгерта дебют вдався вельми успішним.
А от пані Мар’яна Яра приїхала з Польщі, із Підкарпатського воєводства. Вона полонила присутніх майстерністю виконання творів як українською, так і польською мовами.
— Ви вперше на фестивалі? — звертаюся із запитанням до цієї милої пані.
— Вдруге. Я є віце-головою відділу Об’єднання українців Польщі. Ми постійно співпрацюємо з багатьма творчими групами — як з українськими, так і з польськими. Зокрема, з театром «Аграда», керівником якого є моя щира приятелька. Саме вона мені запропонувала поїхати до Затоки у складі її ансамблю.
Спектакль наш дуже психологічний. Називається «Она» (Вона). Йдеться про польсько-українське прикордоння. Героїня часом не знає, вона одна чи їх дві. Бо має ніби дві душі: польську й українську. Справді, ми, мешканці прикордоння, водночас і роз’єднані, і з’єднані.
Вважаю такі фестивалі дуже корисними. Ми бачимо прихильне ставлення місцевих жителів і влади до польської культури, до поляків. Дякуючи пану Валерієві Цуркану, маємо таку популяризацію польської культури. І це для нас, українців Польщі, також дуже важливо. Поляки бачать, що українська держава ставиться без упередження до польської меншини, тож українська меншина в Польщі відчуває таке ж ставлення до себе.
А ще мені приємно, що святкую тут День Незалежності. Дуже хотілося б на цих українських теренах чути українську мову. Загалом маю позитивне враження від Одещини. Це багатокультурний край. Але, побувавши в Одесі, бачили скрізь написи українською мовою. Тож відчувається, що це українська територія, українська держава, в якій таки повинна домінувати українська мова, — ділиться враженнями пані Мар’яна Яра.
Тож і справді організатори фестивалю, місцева влада роблять важливу й корисну справу, популяризуючи і польську культуру, і водночас свій чудовий край.
Григорій САНІН.

Передплата
Найкраща підтримка — ПЕРЕДПЛАТА!
Вихід газети у четвер. Вартість передплати:
- на 1 місяць — 70 грн.
- на 3 місяці — 210 грн.
- на 6 місяців — 420 грн.
- на 12 місяців — 840 грн.
- Iндекс — 61119
Якщо хочете бути серед тих, хто читає, думає, не погоджується, сперечається, а відтак впливає на прийняття рішень на розвиток свого села чи міста, — приєднуйтеся до спілки читачів нашої газети.
Передплатити газету можна у поштовому відділенні або у листоноші, а також у редакції.
Оголошення
Написання, редагування, переклад
Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:
- літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів;
- високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки;
- написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.
Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:
099-277-17-28, 050-55-44-206