Українські фестивалі на Лемківщині
Улітку в Польщі традиційно проходять українські фестивалі — як на українських етнічних землях, так і в місцях проживання повоєнних виселенців. Два з них відбулися в липні.
На початку липня зібрав людей з усього світу черговий міжнародний фестиваль «Європейські зустрічі національних меншин «Під кичерою». Його ініціатор та організатор — найвідоміший поза межами України лемківський ансамбль пісні і танцю «Кичера» з Лігниці, що в Нижній Сілезії, де українці проживають на вигнанні в розпорошенні після сумнозвісної операції «Вісла» в 1947 році.
Засновник і керівник колективу Юрко Старинський, попри зайнятість на посаді заступника директора міського центру культури і попри сімейну трагедію (після народження п’ятої дитини померла дружина), самовіддано особисто веде всі концерти фестивалю. А відбуваються вони тиждень на Лемківщині і тиждень на заході Польщі, де лемки живуть тепер. Причому один концерт проходить на південних схилах Карпат, на Пряшівщині, у братів русинів-українців Словаччини — в родинному селі відомого українознавця професора Пряшівського університету Миколи Мушинки Курові.
На кожному концерті Юрій Старинський закликає русинів-українців до єдності, попри релігійні (православні, греко-католики) та самосвідомісні (лем українці, лемко-українці, лем лемки) розбіжності. Старається запрошувати на цей фестиваль національних меншин з країн, де проживають українці, саме ансамблі української меншини. Так, цього разу Хорватію представляло українське культурно-просвітнє товариство «Карпати» на чолі з братами Семенюками, а Боснію і Герцеговину — український танцювальний ансамбль «Козак» із села Трнополя (Тернополя), що побіля міста Прієдора в Республіці Сербській. Приємно було бачити напис кириличними буквами «Козак. Трнополе. Република Србска» із зображенням тризуба на грудях членів ансамблю. Символічно, що вони приїхали спільним автобусом. З Угорщини був ансамбль хорватської меншини з міста Печ, Словаччини — колективи русинів-українців з Пряшівщини та представники оригінальної «шаришської» культури, що витворилася в словаків на стику з русинами. Екзотичними були культури, показані ансамблями із Китаю, Чилі, Коста-Ріки.
Місцева преса позитивно висвітлювала фестиваль й особистий вклад пана Старинського, який у черговий раз «показав нам цілий світ», як написала «Газета Вроцлавська». Разом з тим в інтернеті не забракло й антиукраїнських коментарів. Зокрема, писалося, що нібито «Міський центр культури перетворився в український центр, що не можна далі терпіти» і тому подібне.
А 19—21 липня в селі Ждиня поблизу польсько-словацького кордону відбулася вже 31-а Лемківська ватра. На ній старші люди мають можливість показати дітям і внукам, народженим на вигнанні, землю предків, а молоді — зустрітися з ровесниками. Найчисельнішими, як завжди, були учасники з Польщі, України і Словаччини. Також, як і зазвичай, було кілька русинських ансамблів із Сербії. Цього разу — чоловіча співоча група з Нового Саду, квартет з Руского Керестура (русини не мають м’якого знака), ансамбль пісні й танцю «Жатва» з Коцура. Були також творчі колективи з небагатьох у Польщі комплексів українських шкіл — Лігниці на заході, Перемишля на сході. Тернопільщину представляв дитячий фольклорний ансамбль «Гречни фраїрки» і скрипаль Віктор Гук з Монастириськ.
У рамках Ватри проходили дитячі заходи — Ватрочка, спортивна Спартакіада. Відбулися презентації давніх професій: дігтярства, гончарства, різьбярства та інших, виставки «Ким був Никифор», «1938. Акція руйнування православних церков на Холмщині та Підляшші», близько десятка творчих презентацій-дискусій про внутрілемківські та українсько-польські стосунки, в тому числі представлення відомим молодим українським істориком, колишнім (за Ющенка) директором архіву СБУ Володимиром В’ятровичем його останньої книжки (вже надрукованої і в польському перекладі) «Друга польсько-українська війна 1942—1947».
Автор на основі раніше засекречених архівних документів аргументовано спростовує антиукраїнські твердження низки польських політиків та заангажованих істориків. Суть протиріч і здавна тліючого конфлікту полягала у спробах творення своїх держав і поляками, й українцями на одних і тих же територіях. Але якщо українці діяли на своїх етнічних землях, обороняючи рідний край, то поляки — на чужій, українській землі. В постійному політичному, економічному, культурному, мовному гнобленні як офіційною польською владою, так і пихатими поляками-поселенцями («осадніками» — ветеранами польського війська, які жорстоко знищили Західно-Українську державу під час польсько-української війни 1918—1919 років та осіли на загарбаних землях на наділах, відібраних від українських селян) українців. Категоричні вимоги польського уряду з Лондона своїм збройним формуванням на західноукраїнських землях забезпечити польський етно-політичний характер цих земель, будь-якими методами не допускаючи самоорганізації українського населення, аж до тероризування його і витіснення за Збруч, з метою довести після війни, що це нібито польські території. Стосунки різко погіршило створення німцями на українських землях поліції з етнічних поляків («гранатова поліція»), посилення терористичної діяльності радянських партизанів, що базувалися на польських хуторах, та грабункових зграй дезертирів радянської армії, які були найбільш жорстокими. Все це не могло не викликати стихійного опору селян, що при хитромудрому маніпулюванні як російських, так і німецьких чинників призвело до переростання цього опору в своєрідну селянську війну «всіх проти всіх». До речі, як написав у «Газеті виборчій» у перших числах липня, яку я читав у Польщі, професор з Варшави, «Згідно з діючими тоді міжнародними конвенціями повну відповідальність за порядок та безпеку населення на окупованій території несе окупант — Німеччина, а після повернення радянської армії — СРСР. І вся повнота відповідальності за події на Волині лежить винятково на них. Україна ж як держава тоді не існувала, а існує тільки з 1991 року». Підкреслювалося, що ми, українці, прагнемо до порозуміння, до дискусії на основі архівних фактів. Але, як сказав Володимир В’ятрович, польські історики годилися вести дискусії тільки із старими істориками з України, які не мали на руках контраргументів, бо архіви у нас були недоступні. А з ним, який ґрунтовно опрацював у відкритих архівах СБУ документи про польсько-українські стосунки, та з іншими сучасними українськими істориками поляки відмовляються дискутувати, намагаючись разом зі своїми політиками законсервувати їхнє однобоке, неправдиве бачення українсько-польських стосунків.
Але сподіваюся, що коли Україна стане міцнішою і принциповішою, поляки будуть її шанувати. Бо світ шанує сильних.
Ось так: почав статтю про культуру, а закінчив про політику — бо такі ще реалії.
Хотілося б у майбутні часи писати тільки про культуру, а народи, щоб змагалися між собою на спортивних аренах та концертних сценах.
Ігор ЧОРНОПИСЬКИЙ.
Передплата
Найкраща підтримка — ПЕРЕДПЛАТА!
Вихід газети у четвер. Вартість передплати:
- на 1 місяць — 70 грн.
- на 3 місяці — 210 грн.
- на 6 місяців — 420 грн.
- на 12 місяців — 840 грн.
- Iндекс — 61119
Якщо хочете бути серед тих, хто читає, думає, не погоджується, сперечається, а відтак впливає на прийняття рішень на розвиток свого села чи міста, — приєднуйтеся до спілки читачів нашої газети.
Передплатити газету можна у поштовому відділенні або у листоноші, а також у редакції.
Оголошення
Написання, редагування, переклад
Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:
- літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів;
- високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки;
- написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.
Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:
099-277-17-28, 050-55-44-206