Переглядів: 1217

Дивовижні птахи Зої Пасічної

На виставках Зої Пасічної (на знімку) завжди цікаво. Заслужений майстер народної творчості України завше дивує як не новою технікою, то несподіваними творчими прийомами, новими, освоєними нею матеріалами, оригінальними сюжетами. От і цього разу свою виставку назвала якось так небуденно: «Пташиний базар». Перед нами постає світ птахів, і цей світ цілковито незвичний, якийсь такий казковий, це незвичайні птахи, дивовижна їхня краса збуджує уяву. Це заворожуюче плетиво ліній і барв, що творить образи глибокого змісту. І вони — прекрасні.

Чи випадково художниця звертається до образу птаха?

«Неймовірна кількість приповідок, легенд, приказок пов’язана з птахами. Особливо любили наші пращури перелітних птахів, які провіщали весну, урожай, добро, здоров’я, щастя. Використовуючи традиції та прийоми народної творчості, працюючи з різноманітними матеріалами і в різних техніках, я перебуваю постійно у пошуках свого творчого письма. Пошуки продовжуються завжди...»

Це слова самої Зої Пасічної. В українському народному мистецтві птах є певним символом, що оберігає та застерігає, сповіщає та втаємничує у щось.

Понад тридцять робіт на виставці, і всі вони створені в оригінальній манері, притаманній лише цій майстрині, котра досконало вивчила народну традицію розпису, творячи на її основі своє неповторне мистецтво. Цим роботам затісно у затисненій стінами кімнатці муніципального музею приватних колекцій ім. О. В. Блещунова. Її казкові птахи хочуть розпушити пишні хвости, розправити свої барвисті крила, щоби постати у всій невимовній красі, а може — злетіти увись, повільно, поважно. Ця виставка — як і будь-яка зустріч з творчістю Зої Пасічної — радісне свято: яскравого, соковитого кольору, несподіваних сюжетів, свято любові до рідної землі — тієї любові, що немислима без рідної мови, любові до народної творчості, яку вона підносить своїм мистецтвом на висоту, їй належну.

А були часи, коли така творчість не визнавалася мистецтвом. Чиновники від культури, котрі вважали себе знавцями народного мистецтва, неохоче брали на виставки роботи Зої Пасічної — одну-дві, не більше, їх відсували у найглухіший кут. Приймали хіба що на тематичні вернісажі. Та й нині немало є таких «знавців», що не розрізняють прадавні українські традиції від інших слов’ян. Тож збереженням та знаннями про мистецтво нашої давнини, на яке опираються у своїй творчості визначні майстри, маємо завдячувати не лише сумлінним науковцям, але також і таким мистцям, як Зоя Пасічна. Це давно оцінили музейники та серйозні колекціонери не лише України, а й Польщі, Канади, Росії, США, Франції, Німеччини, Китаю, Ізраїлю, Нідерландів, Болгарії, Італії...

Своїм персональним виставкам художниця веде лік лише від 1997 року. Сьогодні на будь-якому вернісажі найбільше людей саме біля її робіт. А коли вже це персональна виставка... Телевізійники не могли знайти місця, щоби поставити триноги з камерами. І здавалося, що гомін людський бринить упереміш з голосами птахів, що враз ожили, намальовані аквареллю, олією, а то й простими кольоровими олівцями, з допомогою яких мисткиня творить справжні чудеса.

Нинішня виставка — вже 46-та. Зою Пасічну числять серед свого членства дві національні мистецькі спілки України — художників та майстрів народного мистецтва, вона має звання заслуженого майстра народної творчості. Це визнання її таланту, майстерності та глибокого засвоєння народної традиції від прадавніх часів — наче крила її одухотворених птахів.

Роман КРАКАЛІЯ.
Чорноморські новини

Передплата

Найкраща підтримка — ПЕРЕДПЛАТА!

дворазовий вихід (четвер та субота з програмою ТБ):

  • на 1 місяць — 50 грн.
  • на 3 місяці — 150 грн.
  • на 6 місяців — 300 грн.
  • на 12 місяців — 600 грн.
  • Iндекс — 61119

суботній випуск (з програмою ТБ):

  • на 1 місяць — 40 грн.
  • на 3 місяці — 120 грн.
  • на 6 місяців — 240 грн.
  • на 12 місяців — 480 грн.
  • Iндекс — 40378

Оголошення

Написання, редагування, переклад

Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:

  • літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів;
  • високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки;
  • написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.

Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:

099-277-17-28, 050-55-44-206

 
Адреса редакції
65008, місто Одеса-8,
пл. Бориса Дерев’янка, 1,
офіс 602 (6-й поверх).
Контактна інформація
Моб. тел.: 050-55-44-206
Вайбер: 068-217-17-55
E-mail: chornomorski_novyny@ukr.net