Ікс-фактор Віки Мамотенко
У її генетичному коді, а також ментальності й характері намішано чимало різних складових. По материнській лінії дід Фаат — татарин, бабуся Ольга — росіянка. Прожити основну частину свого життя їм випало у Таджикистані. Там же свого часу опинився й інший дід Віки, Анатолій, від якого пішло її українське коріння. До таджицького міста Курган-Тюбе (через гору — Афганістан) Анатолія Мамотенка направили на роботу до військкомату. Покохав молодий офіцер росіянку Тамару, одружився з нею, і там, на азійській землі, народився й виріс Вікин тато — Юрій. А ось доля самої Вікторії склалася так, що все її життя проходить в Україні.
У далекому 1993-у (за три роки до народження Віки) через громадянську війну, що спалахнула в Таджикистані після розвалу Радянського Союзу, Мамотенки вимушені були покинути рідне місто. Переїхали на Одещину, оскільки саме тут, у селі Балайчук, колись жили їхні прадіди. У Березівці, що неподалік того села, залишилися близькі родичі — вони й надали на першій порі необхідну підтримку та допомогу. Зараз Вікині батьки мають власний будинок на околиці райцентру. Тато працює на Одеській залізниці, мама доглядає домашню живність. Віка добре вчиться в школі, разом з тим багато допомагає по господарству. Вже освоїла всі премудрості приготування бринзи, що стало сімейною справою. Таким ремеслом, до речі, володіють далеко не всі селяни. А Мамотенки мають ще й свої «фірмові секрети» у цій справі. Робота не проста: потребує і праці, і розуму. Зате прожити допомагає. Старшу сестру Христину, меншого брата Юру і Віку у сім’ї виховано на прадідівських правилах. Діти змалечку знають прості й незаперечні речі: «Як дбаєш, так і маєш», «Добре роби — добре й буде», «Бджілка мала, а й та працює».
Поряд з працьовитістю є ще одна риса у Мамотенків — їм дано бачити прекрасне, цінити його і навіть дещо з того самим створювати. Вікина мама, Анфіса Фаатівна, добре малює, таким же талантом був наділений і дідусь Анатолій Васильович. У Вікторії проявилися гарні здібності до ліплення. Свою майстерність вона вже кілька років вдосконалює у гуртку кераміки, що діє при Березівському районному центрі дитячої та юнацької творчості. Надбала пристойну колекцію власних композицій-сувенірів. Теми обирає різні — що життя навіє. От побачила по телевізору сюжет про лебедів, які за аномальних морозів зимують на лимані під Одесою — і виліпила їх. Але не посеред льоду, а серед квітів! Зима ж, каже, не вічна. Треба зазначити, що роботи юної Віки Мамотенко вирізняються цікавим поєднанням: за тендітністю пластики ненав’язливо, але переконливо пробивається оптимізм. Так зазвичай творять ті, хто знає життя і цінує його неповторність. Не дарма кажуть: «Хто багато робив, той багато знає».
Після успіху на кількох районних виставках Віка отримала можливість взяти участь і в обласній. У дитячо-юнацькому конкурсі, на який її запрошено, задекларована обов’язкова умова — присутність бджілки у сюжеті. Тож Вікторія зараз працює над загальною композицією, окремими деталями роботи, яку готує на огляд в Одесі.
— Спочатку хотілося показати легкість і граційність героїні, — ділиться задумом Віка. — Але згодом вирішила інакше. Хай це буде трохи стомлена, але по-справжньому щаслива комаха. Ось присіла вона на якусь хвилинку після роботи посеред казкової природи. Відпочиває, насолоджується навколишньою красою. На душі спокійно і радісно. Хіба ж розквітало б усе так навкруги без її праці? Це вона запилювала ці квіти...
Олександр ВИНОГРАДІВСЬКИЙ.
м. Березівка.

Передплата
Найкраща підтримка — ПЕРЕДПЛАТА!
Вихід газети у четвер. Вартість передплати:
- на 1 місяць — 70 грн.
- на 3 місяці — 210 грн.
- на 6 місяців — 420 грн.
- на 12 місяців — 840 грн.
- Iндекс — 61119
Якщо хочете бути серед тих, хто читає, думає, не погоджується, сперечається, а відтак впливає на прийняття рішень на розвиток свого села чи міста, — приєднуйтеся до спілки читачів нашої газети.
Передплатити газету можна у поштовому відділенні або у листоноші, а також у редакції.
Оголошення
Написання, редагування, переклад
Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:
- літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів;
- високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки;
- написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.
Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:
099-277-17-28, 050-55-44-206