Переглядів: 1274

Крути — щодня

22 січня 1918 року 300 юнаків, студентів та курсантів офіцерської школи, віддали своє життя у нерівному бою під станцією Крути, захищаючи столицю своєї тоді вже вільної Бать­ківщини від ворожої навали з боку північного сусіда. Бій тривав майже п’ять годин. Юнаки не відступили. Захопивши їх у полон, вороги жорстоко познущалися над ними і розстріляли...

Це — для тих, котрі, можливо, не знають, не хочуть знати, не вірять, звинувачують у всьому незалежність. Хоча не знати історію Батьківщини — це значить, не вірити у її майбутнє, це, зрештою, дикість.

Чому при самім початку існування Української Народної Республіки на шляху ворога, що рвався до Києва, опинилися лише необстріляні молоді патріоти?

Історія має відповідь. Та нехай цими питаннями займаються фахівці — чесні та сумлінні, а не ті «історики», які нині взялися переписувати шкільні підручники, й не лише з історії.

Тому подальші слова — для тих, котрі свідомо прагнуть применшити значення Крут — і тоді, на той історичний момент, і в нашій українській історії назагал. Хочуть принизити подвиг юнаків, а за великим рахунком — дії тодішньої владної еліти, котра, врешті-решт, таки проголосила державну самостійність, та, передусім, хочуть принизити саму Незалежність.

Так, нині, коли твориться новітня історія України, у нас є чималі претензії до тодішнього керівництва Україною, яка звільнилася від московських пут, але тут же стала перед загрозою нового, ще гіршого, московського-більшовицького, поневолення.

Але мова не про це. Той нерівний бій під станцією Крути 94 роки тому став дуже важливою часткою генетичної пам’яті українського народу. Наше сьогодення застерігає: молодь має знати правдиву історію своєї країни, знати всебічно, а не лише те, що відбувалося в часах колоніальній залежності. Має шанувати героїзм тих, хто і виборював, і захищав її Незалежність, і віддав за це своє життя. Це дуже важливо сьогодні, коли зі шкільних підручників вилучають і Мазепу, і Крути, й УПА з Бандерою... Хоча всі ці історичні етапи є ланками одного нерозривного ланцюжка. Без цього не було б ні студентського «голодування на граніті», ні самоспалення Олекси Гірника на Тарасовій могилі, яке світило далі крізь морок тоталітаризму, ні ланцюга Злуки — це все були сходинки до проголошення Незалежності. Саме від Крут, за словами Євгена Маланюка, починається в нашому житті тип нового українця, тип, що намагається надавати проявам української ціни справжнього, вже національного стилю, й не лише психологічно, а й хронологічно.

Нинішня політика дуже нагадує той буремний час, коли владна еліта так само не була національно свідомою та все озиралася у бік не надто дружнього сусіда — не надто дружнього у всі часи. Ми таки приречені на Крути — не в дослівному, зрозуміло, сенсі. Сьогодні треба не 300, а 300000 таких, що зможуть захистити Київ — а це символ всієї України — від навали «русского мира», у якому немає місця для незалежної України, для державної української мови, для української історії, з Мазепою, Крутами чи УПА, та й для самих українців. Ми бачимо, як зараз знову дедалі частіше перемоги здобувають ворожі сили. Крути сьогодні — це війна на полі духовному, на полі духу українського. Це щоденні битви — без підтримки від української владної еліти, бо не еліта вона зовсім, і тим більше — не українська. У цих битвах не гинуть фізично. Але духовна смерть — це небагато гірше.

Пам’ятаймо: Крути — щодня!

Роман КРАКАЛІЯ.

 

Чорноморські новини

Передплата

Найкраща підтримка — ПЕРЕДПЛАТА!

Вихід газети у четвер. Вартість передплати:

  • на 1 місяць — 70 грн.
  • на 3 місяці — 210 грн.
  • на 6 місяців — 420 грн.
  • на 12 місяців — 840 грн.
  • Iндекс — 61119

Якщо хочете бути серед тих, хто читає, думає, не погоджується, сперечається, а відтак впливає на прийняття рішень на розвиток свого села чи міста, — приєднуйтеся до спілки читачів нашої газети.

Передплатити газету можна у поштовому відділенні або у листоноші, а також у редакції.

Оголошення

Написання, редагування, переклад

Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:

  • літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів;
  • високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки;
  • написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.

Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:

050-55-44-203, 050-55-44-206

 
Адреса редакції
65008, місто Одеса-8,
пл. Бориса Дерев’янка, 1,
офіс 602 (6-й поверх).
Контактна інформація
Моб. тел.: 050-55-44-206
Вайбер: 050-55-44-203
E-mail: chornomorski_novyny@ukr.net