Рубрики : Без рубрики

Осінь дорослсої жінки

Нещодавно в Одесі відбулася зустріч з поетесою, прозаїком, журналістом, громадським діячем Тетяною Череп-Пероганич (Київ), чия інтриґуюча лірико-сповідальна творчість збагатила сучасну українську літературу.

Тематика поетеси — у діапазоні від інтимного до громадянського: кохання, Майдан, війна на Донбасі, яку вона також сприймає як жінка, мати. Поезія її проста за формою, але глибоко емоційна, щемлива, ритмічна й мелодійна, часом виклична, в ній присутнє відчуття історичного, доленосного моменту, який нині переживає  українська нація. Пані Тетяна займає активну життєву позицію, тим самим беручи на себе моральну відповідальність.

Я тебе не зігрію
На далеких вітрах.
Хоч і маю надію,
Та гнітить мене страх.
Сталось щось неймовірне —
Не під силу мені
Чути знову і знову:
«Як він там, на війні?».
Я не знаю, не знаю!
Тільки плачу й молюсь.
І щоночі страждаю,

І щоднини боюсь.
Телефон дуже рідко
Голос чути дає.
Я тебе не зігрію.
Я не там, де ти є…
Тільки пташкою долі
Надсилаю листи,
Бо причали любові
Там, де ти… Там, де ти!

(«Листи на війну»).

Тетяна Череп-Пероганич — автор книжок «Ідуть дощі», «Берег любові», «Із саду — дві стежини», «Ліки для душі», «Іриси для коханого», «Теплі мамині казки», друкувалася у збірниках та альманахах. Переможниця і лауреат багатьох конкурсів, зокрема Міжнародної літературної премії ім. Івана Кошелівця, міжнародного конкурсу романів, кіносценаріїв, п’єс та пісенної лірики «Коронація слова» та інших. Разом з чоловіком Юрієм Пероганичем заснували мистецький портал «Жінка-УКРАЇНКА», який, як зазначила поетеса, не має відверто гендерного спрямування.

Мене життя приперло 
знов до стінки,
Та не примусить крила опустити.
Я з тих, про кого кажуть — 
сильна жінка!
Таку не просто взяти й спопелити.


Як дуб міцна, як сонце —
неспалима.
На долі стільки всього пережито…
Тож вкотре, вперто грюкнувши 
дверима,
Лишаю біль — і пташкою у літо!

(«Сильна жінка»)

Поезії Тетяни Череп-Пероганич покладені на музику, вона написала також кілька музичних п’єс, зокрема — «Квітка Цісик. Туга за Україною», та п’єс для дітей («Вітерець і Україна»). У перекладах її творчий доробок  представлений польською та болгарською мовами.

Багато видавничих проектів письменниці втілені завдяки підтримці чоловіка Юрія Пероганича та генерального директора Асоціації під-приємств інформаційних технологій України, який також був присутній на зустрічі, що відбулася в Одеській національній науковій бібліотеці. Виступаючи, він наголосив на нагальності наповнення Вікіпедії україномовним контентом.

Більшість із творів Тетяни Череп-Пероганич є у фондах ОННБ. Поетеса подарувала книгозбірні кілька своїх останніх видань, зокрема збірку віршів та п’єс «Осінь дорослої жінки» (2016).

Працівники бібліотеки запросили гостю взяти участь у ХІХ Всеукраїнській виставці-форумі «Українська книга на Одещині», яка відбудеться наступного року.

Володимир ЛЕМКО.

Наші партнери

Cайт Національної спілки журналістів України

Передплата

Найкраща підтримка
газети –
ПЕРЕДПЛАТА!

Вартість передплати без врахування поштових послуг

дворазовий випуск:

  • на 1 місяць — 18 грн.
  • на 3 місяці — 54 грн.
  • на 6 місяців — 108 грн.
  • на 12 місяців — 216 грн.
  • Iндекс — 61119

суботнiй випуск:

  • на 1 місяць — 13 грн.
  • на 3 місяці — 39 грн.
  • на 6 місяців — 78 грн.
  • на 12 місяців — 156 грн.
  • Iндекс — 40378
Оголошення

Написання,
редагування, переклад

Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:

літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів; високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки; написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.
Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:

(0482) 67-75-67, (0482) 64-98-54,
099-277-17-28, 050-55-44-206

Збільшити шрифт Зменшити шрифт

Єдина країна

ПАТ «ОДЕСАОБЛЕНЕРГО» інформує
Приєднуйся до нас!

Пам’ятка
Спілки читачів газети
«Чорноморські новини»

Якщо для тебе слова Батьківщина і її воля, демократія і свобода слова, гідність людини і гідність нації – не порожні звуки, а справжні цінності, якщо вважаєш себе громадянином, то ти – наш спільник.   Читати далі.

Бажаєш допомогти?

Кошти на підтримку єдиної обласної української газети Одещини можна переказувати на такі банківські реквізити: поточний рахунок 26006000041996, в ПАТ «Укрсоцбанк», МФО 300023, код ОКПО 20990766 (обов’язково слід зробити примітку «На підтримку газети»).
Дякуємо всім, хто у ці нелегкі часи разом з нами.