РубрикиБез рубрики

Топографічні тезки

У двох громад-тезок на Одещині різне місце розташування, кількість жителів, розмір території, але — однакові назви, які походять від найменування їх адміністративних центрів.

Лиманська сільська територіальна громада у Білгород-Дністровському ра-йоні (колишньому Татарбунарському) утворилася в 2017 році шляхом об’єднання двох сусідніх сіл, а Лиманська селищна, що в Роздільнянському районі, сформована відповідно до постанови Кабміну в 2020-у  (колишня назва селища — Зельц), повідомляє «Сила громад».

І це не єдиний приклад громад-тезок. На карті укрупнених районів  області з’явилося чимало населених пунктів, назви яких так часто повторюються, що можуть спричинити плутанину як для гостей нашого краю, так і для різних сфер послуг.

Не менш цікава ситуація складається і в самій Лиманській сільській громаді, що зараз належить до укрупненого Білгород-Дністровського району. «Золокарські, шаганські» — так називають себе мешканці сіл Лиман та Приморське, які віднедавна створили одну громаду. Але треба зазначити, що у складі цього ж таки району є ще одне село Приморське, яке увій-шло до Сергіївської територіальної громади.

Що ж робити, як уникнути безладу й плутанини у цих географічних повтореннях на території Білгород-Дністровського району? Тим більше, що в умовах реформування поштового зв’язку, у перехідний період, виникає купа неузгодженостей, та ще й додається плутанина у звичайних поштових адресах.

На думку місцевих краєзнавців, вихід — у поверненні історичних назв населеним пунктам, які й досі з часів «совєтизації» люди використовують у побуті. Так, давні назви Золокари й Шагани зникли з карти України ще в 1946-у, але тутешні мешканці дбайливо зберігають топонімічні особливості свого краю. До речі, саме під час радянського перейменування старовинні, оригінальні назви сіл і селищ Одеської області, в тому числі й Бессарабії, втратили свою історичну самобутність і стали Василівками, Петрівками чи Іванівками.

«Щоб вказувати точну географічну назву, звичайно, варто подумати про повернення до історичних витоків того чи іншого населеного пункту. Повертати старі назви можна, тільки не комуністичні», — пояснив «Силі громад» Сергій Гуцалюк, директор Південного міжрегіонального відділу Україн-ського інституту національної пам’яті.

До слова, ще одне село Приморське, яке теж розташоване на березі Чорного моря, є й у Вилківській громаді. Що цікаво, всі три Приморських мають у своєму складі рекреаційні зони, куди влітку приїздять тисячі відпочивальників. Але через гугл-пошук саме «вилківський» населений пункт першим вибиває навігатор — мабуть, через  потужнішу курортну сферу, якою частіше користуються пошукові системи.

Завдяки адміністративно-територіальній реформі села-однойменці опинилися чи не в кожному районі. Скажімо, на території нового Болградського району, до якого приєднані Арцизький і Тарутинський, тепер є дві Василівки й аж три Вино-градівки. Часто ці села — у сусідніх громадах, тому зрозуміти, про яке йдеться, не одразу й второпаєш.

Вірогідно, складнощі, яких завдають однакові географічні назви різних населених пунктів, виникатимуть і в майбутньому. Болградська районна влада вже звернулася до керівництва ОТГ з проханням перейментувати деякі села або повернути їм історичні назви.

Відродити старовинні назви можуть місцеві органи влади,  прийнявши відповідні рішення на сесіях. Перейменування населених пунктів та районів ухвалюється постановами Верховної Ради. Те ж саме стосується і назв об’єднаних територіальних громад.

Як зазначають в Українському інституті національної пам’яті, під час зміни топографічних назв чи їх відродження варто дотримуватися унікальності місцевої топоніміки (балки, річки, ліси тощо), враховувати географічні, економічні та етнічні особливості населених пунктів.

Але першочергові рішення — за мешканцями самих громад.

Вікторія АЛЄКСЄЄНКО,
Оксана ПІДНЕБЕСНА.

Переглядів: 468
Передплата

Найкраща підтримка
газети –
ПЕРЕДПЛАТА!

Вартість передплати без врахування поштових послуг

дворазовий вихід (четвер та субота з програмою ТБ):

  • на 1 місяць — 40 грн.
  • на 3 місяці — 120 грн.
  • на 6 місяців — 240 грн.
  • на 12 місяців — 480 грн.
  • Iндекс — 61119

суботній випуск (з програмою ТБ):

  • на 1 місяць — 25 грн.
  • на 3 місяці — 75 грн.
  • на 6 місяців — 150 грн.
  • на 12 місяців — 300 грн.
  • Iндекс — 40378
Оголошення

Написання,
редагування, переклад

Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:

літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів; високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки; написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.
Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:

(048) 767-75-67, (048) 764-98-54,
099-277-17-28, 050-55-44-206

©2009 Всі права на текстову та графічу інформацію, розміщені на цьому сайті, належать редакції газети «Чорноморські новини».
Використання текстової та графічної інформації сайту можливе лише за умови посилання на газету "Чорноморські новини",
а в інтернет-мержі - на діюче, відкрите для пошукових систем посилання на використану публікацію.
Где и как заработать в интернете
Швидка контактна інформація
Тел./факс: (048) 767-75-67; 764-98-54
Моб. тел. 050-55-44-206
E-mail: cn@optima.com.ua, chornomorka@i.ua