РубрикиОсвіта

Педагогічна майстерня Інни Шумовецької

Коли до справи свого життя ставишся творчо і з любов’ю — тоді все вдається. Саме такий підхід до викладання сповідує вчителька української мови та літератури ліцею «Фонтанський» Інна Миколаївна Шумовецька. Працюючи у цьому навчальному закладі вже 33 роки, вона відкрила яскраві грані рідної мови для багатьох її вихованців. Саме про те, як розкриваються таланти дітей, що пізнають красу українського слова, — наша розмова з педагогом.

— Інно Миколаївно, стати вчителькою — це ваша дитяча мрія чи усвідомлений вибір?

— Як влучно сказала Ліна Костенко: «Я вибрала Долю собі сама. І що зі мною не станеться, — у мене жодних претензій нема до Долі — моєї обраниці...».

Думаю, що на моїй життєвій стежині все це поєдналося, переплелося — дитяча мрія спонукала зробити усвідомлений вибір. Змалечку мені дуже хотілося стати актрисою. Мама, переконана у тому, що є лише дві найповажніші професії — вчитель і лікар, усе ж до моєї заповіт-ної мрії поставилася поблажливо. А батько, пригорнувши, сказав: учитель — це теж актор, в якого щодня — нова роль. І його слова надихнули!

Тоді вже не сумнівалася, що буду вчителькою. Але спочатку схилялася до того, щоб стати викладачкою німецької мови. Та серце не зрадиш — воно підказало обрати літературу. Вступила на філологічний факультет Житомирського державного університету імені Івана Франка. Здобула вищу освіту, вийшла заміж і поїхала… у далекий Казахстан. Чоловік служив у військовій частині авіаційним інженером. Це були непрості сім років нашого життя, йшла війна в Афганістані… Я теж працювала — очолювала жіночу раду, організовувала дозвілля дружин та дітей військових.

— А як доля привела вас до причорноморського краю?

— Чоловіка перевели на службу до Одеси, тож ми переїхали у це прекрасне місто. У райвно мені сказали, що працюватиму у дуже хорошому навчальному закладі — середній школі №106. І це була правда. Ось уже 33 роки я тут вчителюю! Нині вже й донька стала моєю колегою — викладає українську та англійську мови у нашому ліцеї «Фонтанський». Їй від мене, напевно, передалися творча наснага та бажання щодня ділитися своїми відкриттями з учнями.

Можу з упевненістю сказати, що ліцей для нас став рідним. Ми всі тут товаришуємо — школярі, учителі, батьки… Скільки років працюю, ніколи у мене не було важких класів, якихось серйозних проблем… Можливо, тому, що я завжди ставлю себе на місце дитини, намагаюся подивитися на ситуацію її очима. Це допомагає знайти правильне рішення. Вважаю недопустимим для педагога не те що принизити учня, а й навіть зневажливо та зверхньо поставитися до нього. Звісно, буває, що діти, як то кажуть, перетинають межу, але ж вони — діти, і ми, дорослі, повинні це розуміти. А для цього не слід забувати, що всі ми колись були школярами і те, яким болем у юних серцях відгукувалися помилки наших учителів. Тож давайте намагатися їх не повторювати.

— Чи вдається завдяки такому ставленню до учнів виявити їхні таланти та пробудити інтерес до навчання?

— Переконана, що всі діти — талановиті. Ми, педагоги, маємо знайти щось особливе й неповторне у наших учнях та підтримати їхні ініціативи-прагнення. Кожен вихованець здатен розкрити свою творчість й індивідуальність. Один уміє доступно висловити свою думку, інший — так добре не скаже, зате гарно намалює чи напише...

Нині стрімкий темп життя диктує свої правила. Сучасні технології, на мою думку, багато в чому допомагають учителям й учням — це величезні можливості, які варто вміло використовувати для розширення світогляду й набуття нових знань та навичок. Коли педагог, застосовуючи сучасні технології, цікаво й аргументовано розповідає про останні новини, події, що відбуваються у світі загалом і у сфері, пов’язаній з його предметом зокрема, дитина йому більше довіряє.

Мій кабінет добре обладнаний: інтернет, проектор та сканер активно використовуємо на уроках. Вивчаючи поезії Івана Франка зі збірки «Зів’яле листя», аналізували вірш «Чого являєшся мені у сні?»... Кажу дітям, що цей твір — актуальний і досі, а на підтвердження своїх слів вмикаю їм відеокліп на однойменну пісню у виконанні Віталія Козловського. Так учні розуміють, що почуття, роздуми, проблеми, які висвітлюються у класичній літературі, турбують людей і нині. Завдяки подібній актуалізації та візуалізації за допомогою кінострічок, відеокліпів вдається спонукати школярів прочитати класику в оригіналі. Мені цікава саме їхня думка, тому завжди з радістю вислуховую точку зору кожної дитини щодо тієї чи іншої книжки.

— Тож для вас урок — це діалог, дискусія?

— По-всякому буває. Важливо засвоїти теорію — і цього ніяк не можна уникнути. А в якісь дні урок проходить як цікава гра. Ось, наприклад, у п’ятому класі ми «варили» орфографічний борщ чи «готували» орфографічний десерт. Для цього використовували інгредієнти, у складі яких є те, що нам потрібно на уроці. При вивченні апострофа — стали у нагоді м’ята чи м’ясо, діти малювали ці продукти. Такі заняття проходять весело й цікаво. Уже у старших класах на уроках пропоную полі-логи та дискусії. Учням важливо висловити власну думку та бути почутими.

— Інно Миколаївно, ви використовуєте різні підходи та методики викладання. Це ваші напрацювання чи запозичуєте досвід колег?

— Я пишу вірші, готую до уроку літературні диктанти. У моїй творчій майстерні учні відкривають для себе неповторну красу рідної мови. І ця копітка праця дає щедрі результати. Скажімо, Мілана Данилова неодноразово перемагала у конкурсі імені Петра Яцика, на різних етапах олі-мпіад з української мови та літератури; Гліб Кульчицький — неодноразовий переможець обласних мовно-поетичних конкурсів; Олена Буткевич за перемогу у конкурсі імені Петра Яцика відзначена премією Освітньої фундації та цінним подарунком…

Готуючись до нового уроку, щоразу намагаюся внести якусь власну «родзинку». Завжди аналізую напрацювання інших педагогів: вивчаю освітні медіаресурси, відвідую семінари. Бо ж усі ми робимо спільну справу — виховуємо майбутнє покоління компетентних, обізнаних людей, готових змінити наше життя на краще.

Сергій ПЄНЯЄВ.

Переглядів: 98
Передплата

Найкраща підтримка
газети –
ПЕРЕДПЛАТА!

Вартість передплати без врахування поштових послуг

дворазовий випуск:

  • на 1 місяць — 30 грн.
  • на 3 місяці — 90 грн.
  • на 6 місяців — 180 грн.
  • на 12 місяців — 360 грн.
  • Iндекс — 61119

суботнiй випуск:

  • на 1 місяць — 20 грн.
  • на 3 місяці — 60 грн.
  • на 6 місяців — 120 грн.
  • на 12 місяців — 240 грн.
  • Iндекс — 40378
Оголошення

Написання,
редагування, переклад

Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:

літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів; високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки; написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.
Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:

(048) 767-75-67, (048) 764-98-54,
099-277-17-28, 050-55-44-206

©2009 Всі права на текстову та графічу інформацію, розміщені на цьому сайті, належать редакції газети «Чорноморські новини».
Використання текстової та графічної інформації сайту можливе лише за умови посилання на газету "Чорноморські новини",
а в інтернет-мержі - на діюче, відкрите для пошукових систем посилання на використану публікацію.
Где и как заработать в интернете
Швидка контактна інформація
Тел./факс: (048) 767-75-67; 764-98-54
Моб. тел. 050-55-44-206
E-mail: cn@optima.com.ua, chornomorka@i.ua