РубрикиБез рубрики

Тарас КОМПАНІЧЕНКО: «Хорея Козацька» — те, що вивищує наш дух»

Багато хто з одеситів знайомий з творчістю ансамблю з такою хитромудрою назвою — «Хорея Козацька», адже це, щонайменше, вже його четвертий виступ у нашому місті. Гурт виконує музику різних епох: Руси-України — раннього і пізнього Середньовіччя, Ренесансу, бароко, класицизму, романтизму, твори часів Української революції ХХ століття, авторські пісні, представляючи різні пам’ятки української культури.

Київський колектив «Хорея Козацька» заснований 2005 року. Назва запозичена з музичної пам’ятки «Chorea Kozacky», яку знайшли у клавірній табулатурі 1640 року музичного архіву Братислави (Словаччина). В репертуарі пріоритетними є український героїчний епос, давня автентична традиція. Значне місце посідає лицарська інтелектуальна національна культура. «Хорея Козацька» виконує пісні, знайдені в архівах, рукописних та друкованих збірниках.

Серед учасників — Тарас Компаніченко (лідер гурту), Данило Перцов, Северин Данилейко, Михайло Качалов, Сергій Охрімчук, Ярослав Крисько, Вадим «Ярема» Шевчук. Музики використовують як популярні, наприклад, скрипку, бандуру чи барабан, так і стародавні інструменти, які менше поширені: кобзу, японську флейту, уд, українську й німецьку ліри, дуду, а також такі екзотичні, як пандору, шалей, корнетто та інші.

Упродовж останніх десяти років гурт записав на диски п’ять альбомів, зокрема, «Рицер Смілостю Упоєнний (Концерт у Луцькому замку)» (2009), «Terra cosacorum» (2010), «Пісні Україн-ської революції» (2019).

Гостей привітали ієрархи церкви, а також організатори: Сергій Гуцалюк — очільник Південного відділу Інституту національної пам’яті в Одесі та генеральний директор Одеської національної наукової бібліотеки Ірина Бірюкова.

Перед початком вистави журналісти мали змогу поспілкуватися з ключовими учасниками й організаторами цього дійства.

Сергій Гуцалюк: «Сьогоднішній концерт присвячений 30-річчю підняття Державного прапора України над Одесою. Нагадаю, що 10 березня 1990-го вже зранку над Одеською оперою здійнявся у небо жовто-блакитний стяг. Патріоти, які здійснили цей чин, зараз тут присутні. Що означало для Одеси підняття над містом синьо-жовтого прапора? Це стало підтвердженням того очевидного факту, що Одеса — це Україна.

Концерт «Хореї козацької» представить цікавий репертуар, у якому багато історичних, релі-гійних і світських пісень. Включені у програму твори хронологічно охоплюють період від доби Середньовіччя до Української революції 1917—1920 років, а також сучасні пісні. Більше про це скаже керівник гурту пан Тарас».

Ірина Бірюкова: «Мені надзвичайно приємно представити результати експериментальної ідеї, коли ми запропонували в локації читального залу цієї будівлі, яка є пам’яткою архітектури національного значення, провести концерт української музики, в тому числі й старовинної. Таким чином ми намагаємося сприяти збереженню нематеріальної культурної спадщини укра-їнського народу. Ми хочемо почути старовин-ну українську музику в сучасному виконанні у такому незвичному просторі. Для нас, бібліо-текарів, цей проєкт є надзвичайно цікавим, і сподіваюся, що цей вечір буде змістовним, насиченим і пам’ятним.

Відрадно, що в цьому залі ми бачимо сьогодні багато нових облич, тих, кого складно віднести до постійних відвідувачів нашої книгозбірні. Як директорка я рада цим гостям, і сподіваюся, що вони по-новому відчують бібліотечний культурно-мистецький простір».

Про місію свого гурту розповів Тарас Компа-ніченко:

— Щодо назви нашого гурту. У танці ми розвиваємо свій дух і в пісні возносимо його в горі. Метафорично усе, що є кращим в українській культурі, — це хорея, хорея козацька. Це те, що вивищує наш дух, робить нас рівними серед рівних, вільними серед вільних. Наш гурт існує вже п’ятнадцять років, протягом яких ми пості-йно нарощуємо пісенні відкриття, долучаємося до суспільно найважливіших подій: їздимо на фронт, брали участь у революціях. Багато проводимо просвітницької роботи, адже українцям важливо стверджувати свою ідентичність. Людина повинна знати, на чому саме базується її національна ідентичність, на яких пам’ятках, творах мистецтва, бо тоді вона впевненіше почуватиметься у колі інших народів. І, звичайно, наш стаж зобов’язує — ми не повинні опускати виконавську планку нижче від досягнутого.

В Одесі ми виступаємо не вперше — у місті, в яке закохалися. Минулого року, у березні, мали концерт у філармонії. Знаєте, дуже важка зала, більше тисячі місць. Ми зібрали тоді близько чотирьохсот слухачів, і це стало нашою невеличкою перемогою. Ми нарощуємо в Оде-сі кількість наших не те що прихильників, а тих, хто резонує з нами в унісон. Потім, у грудні, у нас був концерт у «Молодій гвардії». Присутні були тисячі дітей з усієї України. Одеса не перестає нас дивувати. Традиційно тут на концертах у нас є своє слухацьке ядро — чотириста симпатиків: волонтери, воїни, освітяни, творча інтелігенція. Таким чином — через таких харизматичних особистостей — Одеса відкриває своє справжнє обличчя. Це простір, у якому співіс-нують, безперечно, різні культурні пласти, виявлення, але первінь, домінанта має бути українською.

На запитання наскільки автентичною у репертуарі колективу є музика різних епох, — лідер гурту відповів так:

— Питання автентичності текстів і музики — дуже важливе, бо правда важливіша за вигадку. Ми живемо в епоху неофольклору. Фольклор вмирає, відходить у небуття разом з його носіями. Звичайно, медіа, новий театр формують новий фольклор, і в цьому контексті багато сил вкладається у фентезі (fantasy). Це цікавий, особливий напрямок у сучасній світовій культурі. Кіно цікаве, якщо воно базується на реальних історичних фактах. Так-от, ми дотримуємося автентичності музичного матеріалу і словесної, вербальної її складової.

Щодо жанру автентичної музики, то у нас є партесні концерти, які виконуються a capella, є канти до Богородиці, цикли Різдвяних кантів, Страсних, а також велика кількість козацьких кантів; твори цього жанру — зі збірників Доменіка Рудницького та інших XVI — XVII століть.

Коли п’ятнадцять літ тому ми розпочинали нашу діяльність, то робили стилізації. І зараз у своїх авторських творах я вдаюся до цього творчого прийому (свідоме наслідування формальних прикмет якогось стилю. — В.К.). Під час концерту ви почуєте твори, у яких слова, скажі-мо, XVI століття, а музика — моя. А може бути, що і музика, й текст минулих віків — значить, ці дві групи, що породжують цілісний твір, збереглися. Наприклад, слова Митрофана Довголевського, а музика Теофана Прокоповича, або слова Сковороди — музика Вольського. Цього достатньо, щоб говорити, що у нас була культура, якої ми до кінця не знаємо. І «Хорея Козацька» є тим порталом, який відкриває Україні і світу незнаний материк, незнану Атлантиду української культури.

Володимир КУДЛАЧ.

P.S. Спочатку концерт планувалося провести в Будинку офіцерів Південного оперативного командування, але в останній момент гурт отримав відмову під приводом загрози розповсюдження короновірусу. Нагадаємо, що карантин в Україні оголосили лише 12 березня.

В.К.

Переглядів: 294
Передплата

Найкраща підтримка
газети –
ПЕРЕДПЛАТА!

Вартість передплати без врахування поштових послуг

дворазовий випуск:

  • на 1 місяць — 30 грн.
  • на 3 місяці — 90 грн.
  • на 6 місяців — 180 грн.
  • на 12 місяців — 360 грн.
  • Iндекс — 61119

суботнiй випуск:

  • на 1 місяць — 20 грн.
  • на 3 місяці — 60 грн.
  • на 6 місяців — 120 грн.
  • на 12 місяців — 240 грн.
  • Iндекс — 40378
Оголошення

Написання,
редагування, переклад

Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:

літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів; високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки; написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.
Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:

(048) 767-75-67, (048) 764-98-54,
099-277-17-28, 050-55-44-206

©2009 Всі права на текстову та графічу інформацію, розміщені на цьому сайті, належать редакції газети «Чорноморські новини».
Використання текстової та графічної інформації сайту можливе лише за умови посилання на газету "Чорноморські новини",
а в інтернет-мержі - на діюче, відкрите для пошукових систем посилання на використану публікацію.
Где и как заработать в интернете
Швидка контактна інформація
Тел./факс: (048) 767-75-67; 764-98-54
Моб. тел. 050-55-44-206
E-mail: cn@optima.com.ua, chornomorka@i.ua