РубрикиБез рубрики

Про рідномовні обов’язки

90 років тому, у серпні 1929-го, в історії нашої газети (а вона, нагадаємо, веде свій лік із липня 1917-го) сталася визначальна, знакова подія: тодішня «Чорноморська комуна» почала виходити українською мовою.

Мінялися зміст й обличчя видання, теми й герої публікацій, кореспонденти й редактори…

Незаперечним і недоторканним залишалося одне — мова часопису. Як потвердження того, що Одеса є хоч і зросійщеним, але українським містом, що весь край наш причорноморський, попри заселеність різним за етнічним походженням людом, є хоч і особливою, як особливими є й усі інші регіони нашої соборної держави, але невід’ємною частиною України. А в українському краю і мова має бути українська. І газета україномовна.

Газетна справа нині дуже накладна. Скрізь. Про проблеми європейських друкованих ЗМІ розповідав під час недавньої зустрічі у редакції «Чорноморських новин» британський журналіст Марек Бекерман, один із чотирьох експертів, які на замовлення Європейської Комісії досліджують стан незалежної преси в Україні. Найбільший з викликів — це, звісно, електронна мережа, яка захоплює в свої тенета дедалі більше вчорашніх читачів книжок, журналів, газет. З огляду на таку тенденцію мусимо шукати нішу й там, пропонуючи користувачам інтернету якісну, конкурентоспроможну електронну версію видання.

Що ж до інших викликів, то вони, так би мовити, традиційні і, на жаль, чимдалі стають сер-йознішими, нездоланнішими: здорожчання паперу, який доводиться купувати за кордоном, бо в Україні так і не спромоглися відновити власне виробництво, та інших поліграфічних матеріалів, постійне підвищення вартості друкарських та поштових послуг.

Ось найсвіжіший «сюрприз»: «Одеська дирекція АТ «Укрпошта» повідомляє, що з 9 серпня по 9 вересня триває обговорення проєкту наказу Міністерства інфра-структури України про затвердження тарифів на приймання та доставку вітчизняних періодичних друкованих видань за передплатою із 1 січня 2019 року…». Хто і з ким обговорює — не відомо. Достеменно знаємо, що б там не на- обговорювали, а оголосять про чергове — і немале — підвищення вартості згаданих послуг. У монополії виключне право, і ним вона не поступиться.

Позбавлені нині будь-якого фінансування, навіть передбаченого законом пріоритетного права на висвітлення діяльності органів державної влади та місцевого самоврядування, можемо спиратися лише на два джерела забезпечення виходу газети: рекламу і наклад.

Ми розуміємо, що на місці різних оголошень-повідомлень ви, шановні наші читачі, воліли б бачити журналістські матеріали, але зрозумійте і нас: на отримані від цих оголошень-повідомлень кошти, власне, і друкується кожен наступний номер.

І друге джерело — передплата. Попри те, що поштовики підвищують тарифи, редакція, щоб зберегти нинішніх читачів і заохотити нових, вирішила не збільшувати передплатну ціну на наступний рік. Сподіваємося на те, що коло друзів «Чорноморки», тих, кому дороге українське слово, примножиться. Бо як і століття тому надактуальними залишаються слова Івана Огієнка з його «Науки про рідномовні обов’язки…»: «Кожний свідомий громадянин мусить щедро підтримувати свої національні періодичні й неперіодичні видання, даючи їм тим змогу нормальніш розвиватися. Добрий стан національних видань — то могуча сила народу й запевнення розвою рідної мови, а висота їх накладу — то ступінь національної свідомості народу».

За таке свідоме громадянство — благодійну підтримку у виданні газети — редакція нині щиро дякує Ганні Йосипівні Головатій, Григорієві Івановичу Гончаруку, Василеві Івановичу Дяченку і Тетяні Мусіївні Мельник.

Здоров’я всім й удачі!
Будьмо разом!

Іван МЕЛЬНИК.

Переглядів: 277
Передплата

Найкраща підтримка
газети –
ПЕРЕДПЛАТА!

Вартість передплати без врахування поштових послуг

дворазовий випуск:

  • на 1 місяць — 21 грн.
  • на 3 місяці — 63 грн.
  • на 6 місяців — 126 грн.
  • на 12 місяців — 252 грн.
  • Iндекс — 61119

суботнiй випуск:

  • на 1 місяць — 15 грн.
  • на 3 місяці — 45 грн.
  • на 6 місяців — 90 грн.
  • на 12 місяців — 180 грн.
  • Iндекс — 40378
Оголошення

Написання,
редагування, переклад

Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:

літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів; високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки; написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.
Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:

(0482) 67-75-67, (0482) 64-98-54,
099-277-17-28, 050-55-44-206

©2009 Всі права на текстову та графічу інформацію, розміщені на цьому сайті, належать редакції газети «Чорноморські новини».
Використання текстової та графічної інформації сайту можливе лише за умови посилання на газету "Чорноморські новини",
а в інтернет-мержі - на діюче, відкрите для пошукових систем посилання на використану публікацію.
Где и как заработать в интернете
Швидка контактна інформація
Тел./факс: (0482) 67-75-67; 64-98-54
Моб. тел. 050-55-44-206
E-mail: cn@optima.com.ua, chornomorka@i.ua