РубрикиБез рубрики

За кращий літературний переклад

16 січня відбулося засідання Комітету з присудження премії Кабінету Міністрів ім. Максима Рильського, якою відзначаються кращі літературні переклади українською мовою творів зарубіжних авторів і переклади творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу, повідомила прес-служба Держкомтелерадіо.

Таємним голосуванням лауреатом премії 2014-го обрано Романа Гамаду, старшого викладача кафедри сходознавства ім. проф. Ярослава Дашкевича філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Премією відзначено його переклади з перської мови — «Захоплюючі розповіді» Алі Сафі та «Бахтіяр-наме», що вийшли у 2011 та 2012 роках у тернопільському видавництві «Богдан».

«Захоплюючі розповіді» Алі Сафі належать до найпопулярніших творів перської літератури, яку називають першою антологією перського гумору. Твір «Бахтіяр-наме» (друга назва «Повість про десятьох візирів») також широко відомий на Сході. Час його написання вчені відносять до ХІ—ХІІ ст. Різноманітні списки «Бахтіяр-наме» зберігаються в більшості рукописних сховищ світу. Крім численних перських, відомі також арабські, уйгурські та малайські версії цього твору. Арабська версія дійшла до нас у вигляді казок «Тисяча й однієї ночі».

Роман Гамада здійснив перший переклад цих творів українською мовою. Фахівці відзначають його неперевершене володіння словом та здатність передати автентичну манеру письма кожного з перекладених творів.

Загалом на здобуття премії (а присуджувалася вона вперше) шестеро авторів подали 13 перекладених творів. Планується, що церемонія вручення відбудеться 19 березня у музеї Максима Рильського.

 

Переглядів: 586
Передплата

Найкраща підтримка
газети –
ПЕРЕДПЛАТА!

Вартість передплати без врахування поштових послуг

дворазовий випуск:

  • на 1 місяць — 30 грн.
  • на 3 місяці — 90 грн.
  • на 6 місяців — 180 грн.
  • на 12 місяців — 360 грн.
  • Iндекс — 61119

суботнiй випуск:

  • на 1 місяць — 20 грн.
  • на 3 місяці — 60 грн.
  • на 6 місяців — 120 грн.
  • на 12 місяців — 240 грн.
  • Iндекс — 40378
Оголошення

Написання,
редагування, переклад

Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:

літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів; високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки; написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.
Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:

(048) 767-75-67, (048) 764-98-54,
099-277-17-28, 050-55-44-206

©2009 Всі права на текстову та графічу інформацію, розміщені на цьому сайті, належать редакції газети «Чорноморські новини».
Використання текстової та графічної інформації сайту можливе лише за умови посилання на газету "Чорноморські новини",
а в інтернет-мержі - на діюче, відкрите для пошукових систем посилання на використану публікацію.
Где и как заработать в интернете
Швидка контактна інформація
Тел./факс: (048) 767-75-67; 764-98-54
Моб. тел. 050-55-44-206
E-mail: cn@optima.com.ua, chornomorka@i.ua