РубрикиЛітература

Євген Гребінка — знайомий і незнаний

Вам, певна річ, доводилося чути прекрасний романс «Очи черные», та не всі, мабуть, знають, що автор тексту — Євген Гребінка — уродженець Полтавщини, який жив у Санкт-Петербурзі та писав двома мовами.

Але чи доводилося вам чути виконання цього романсу українською мовою? Переклав текст рідною мовою літератор Юрій Титаренко — знавці відзначають цілковиту відповідність оригіналу та музики. Він не лише переклав, а й дослідив історію створення цього прекрасного романсу. Та то зовсім інша історія, хоч вона й має безпосереднє відношення до розповіді про Євгена Гребінку — українського письменника, педагога, громадського діяча, 200-річчя якого відзначається у ці дні. В ознаменування цієї дати введена в обіг срібна монета номіналом 5 гривень. Також відбулася прем’єра документального фільму про Євгена Гребінку «Той, хто торував шлях», знятого у Полтаві, на його батьківщині.

Євген Гребінка народився в сім’ї відставного гусарського офіцера, дрібного поміщика, що походив зі старовинного козацько-старшинського роду Граб’янок. У 1831 році закінчив Ніжинську гімназію вищих наук. Відтак по кількох місяцях служби у війську виходить у відставку, пробує себе у літературній праці. На початку 1834-го Євген Гребінка переїздить до Санкт-Петербурга, стає чиновником і водночас викладає у кількох військових навчальних закладах, відвідує літературні салони, знайомиться з відомими людьми — Пушкіним, Тургенєвим, Криловим, Брюлловим. Тут він створює гурток української літературно-мистецької інтелігенції, друкується в російських періодичних виданнях «Современник», «Отечественные записки», «Библиотека для чтения». Того ж, 1834 року виходить його перша збірка «Малороссийские приказки».

Тоді ж таки Іван Сошенко знайомить його з Тарасом Шевченком. 1840 року Євген Гребінка сприяє виходу у світ «Кобзаря», а через рік вміщує його поезії в своєму альманасі «Ластівка» — одному з перших українських альманахів. Гостюючи у маєтку Гребінки у червні 1843-го, Тарас Шевченко намалював його портрет. Ці події добре описані у повісті Петра Жура «Літо перше».

У ті ж роки Євген Гребінка опублікував «Рассказы пирятинца», історичні повісті «Ніжинський полковник Золотаренко» та «Чайковський», романтичну поему «Богдан». Виходять його переспіви українських народних пісень, а також ліричні поезії. Деякі з них стали популярними піснями та романсами, як-от «Українська мелодія», «Очи черные». Останній за своїм сценічним довголіттям та популярністю вважається патріархом романсового жанру, по нині звучить зі сцени у багатьох країнах світу.

А про байки Євгена Гребінки Іван Франко сказав, що їх автор «йшов досить самостійно, не наслідуючи Крилова, вносячи в свої байки український пейзаж і світогляд українського мужика». Увібравши народні традиції, творчо сприйнявши досвід Сковороди, Гулака-Артемовського, Крилова та інших попередників, прямуючи шляхом реалізму, Євген Гребінка підніс байку до нового, вищого рівня, й це мало велике значення для розвитку нової української літератури.

В ОННБ є перше, раритетне п’ятитомне видання творів Євгена Гребінки, видане у Санкт-Петербурзі 1862 року. Це видання, як і багато інших, експонується у ці дні на художньо-ілюстративній книжковій виставці «Євген Гребінка — знайомий і незнаний», що охоплює майже всю творчу спадщину письменника та оцінки її літературознавцями і дослідниками.

Валентина КОЛЕСНИКОВА,
провідний бібліотекар відділу зв’язків
з громадськістю ОННБ ім. М. Горького.

Переглядів: 1320
Передплата

Найкраща підтримка
газети –
ПЕРЕДПЛАТА!

Вартість передплати без врахування поштових послуг

дворазовий випуск:

  • на 1 місяць — 30 грн.
  • на 3 місяці — 90 грн.
  • на 6 місяців — 180 грн.
  • на 12 місяців — 360 грн.
  • Iндекс — 61119

суботнiй випуск:

  • на 1 місяць — 20 грн.
  • на 3 місяці — 60 грн.
  • на 6 місяців — 120 грн.
  • на 12 місяців — 240 грн.
  • Iндекс — 40378
Оголошення

Написання,
редагування, переклад

Редакція газети «Чорноморські новини» пропонує:

літературне редагування, коректуру, комп’ютерний набір, верстку та тиражування текстів; високопрофесійні переклади з російської на українську і навпаки; написання статей, есе, промов, доповідей, літературних, у тому числі віршованих, привітань.
Команда висококваліфікованих фахівців газети «Чорноморські новини» чекає на Ваші замовлення за телефонами:

(048) 767-75-67, (048) 764-98-54,
099-277-17-28, 050-55-44-206

©2009 Всі права на текстову та графічу інформацію, розміщені на цьому сайті, належать редакції газети «Чорноморські новини».
Використання текстової та графічної інформації сайту можливе лише за умови посилання на газету "Чорноморські новини",
а в інтернет-мержі - на діюче, відкрите для пошукових систем посилання на використану публікацію.
Где и как заработать в интернете
Швидка контактна інформація
Тел./факс: (048) 767-75-67; 764-98-54
Моб. тел. 050-55-44-206
E-mail: cn@optima.com.ua, chornomorka@i.ua